Torchlight Wiki / トーチライト ウィキ
開始行:
*日本語化 [#d39fd692]
**エンドユーザー向け ほぼ全文日本語化 [#w34e8516]
日本語化Modのreadme読めば分かると思いますが、一応書いてお...
&color(red){一部英単語は翻訳されていますがゲーム内で日本...
お約束なので念のため、何が起きても&color(red){自己責任};...
-パッチv1.15以上を適用しておく。
-[[日本語化Mod(末尾切れ対策 テスト版 その3):http://torc...
-解凍したJapanizeフォルダをC:\Documents and Settings\[ア...
(XPの場合です。Vista以降の方は、%appdata%\runic games\to...
-フォントをインストールし、設定(UI/*.font)~
フォントのDL先と設定方法はReadmeを参照
-Torchlight起動で日本語化されているはず。
-事後処理(必要な方だけ)~
日本語化したくない箇所があったら、Modフォルダから対象ファ...
そのままだと、枠からはみ出すケースが多いので、[[日本語化...
-フォントファイル
[[日本語MOD分割1:http://torchlight.wikispace.jp/uploader/...
[[日本語MOD分割2:http://torchlight.wikispace.jp/uploader/...
両方をダウンロードして、同じ場所に置いてから102.Z...
(アップロード制限の為に分割及び拡張子をRAR→ZIPに変更して...
*導入場所方法:解等されたフォントファイルを、日...
***日本語化MODとフォントファイルをまとめたZip [#m19d5ae3]
[[それぞれダウンロードするのがめんどくさい人はこちらを:ht...
**開発者向け 日本語化の手順 [#d6ef2891]
テキストエディタで.layoutファイルや.datファイルを書き換え...
-[[日本語化_Cinematics]]
-[[日本語化_Quests]]
-[[日本語化_ui]]
+layoutファイルや、admから変換したdatファイルをテキストエ...
+layoutファイルやdatファイルをMod化してModフォルダに入れる~
(Mod化するとはPak.zip内のフォルダ構成と同じ場所にlayoutフ...
+フォントを用意する~
使いたいフォントを「BRLNSDB.TTF」と「Torchlight Regular.t...
(または、使いたいフォントを日本語化Modのmedia\UIフォルダ...
+日本語化されたTorchlightで遊ぶ~
※新たなModを導入する場合、~
%AppData%\Roaming\runic games\torchlight\の~
massfile.dat~
massfile.dat.ADM~
masterresourceunits.dat~
masterresourceunits.dat.ADM~
%AppData%\Roaming\runic games\torchlight\mods\の~
mods.dat~
mods.dat.ADM~
を削除しましょう。上の4つはキャッシュファイル、下の2つ...
これがあるとModをうまく認識しない場合があります。~
Modの優先順位を変えたい場合は、新たなMod導入後に改めてm...
※Modフォルダの場所
>
|Vista, 7|C:\Users\[アカウント名]\AppData\Roaming\runic g...
|XP|C:\Documents and Settings\[アカウント名]\Application ...
**Quests,skills の日本語化 [Steam版] [#w0f7d767]
+''[[Steam:http://store.steampowered.com/app/41500/]]版 v...
+上記の方法([[日本語化の手順>#d6ef2891]])でUIを日本語化す...
+[[TorchED:http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?f=6...
&size(10){※*.dat.adm <-> *.dat の変換作業が不要になりま...
+TorchED の media フォルダから日本語化したいファイルを mo...
例)~
&size(10){コピー元: Program Files\Runic Games\TorchED...
&size(10){コピー先: Application Data\runic games\torc...
+コピーした *.dat ファイルをテキストエディタで編集する。
+Torchlight を起動する。~
&size(10){※この時 *.dat.adm ファイルが生成されます。};
**ツール [#v5f5beba]
日本語化に役立つツール
-[[tldat:http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?f=6&t...
admとdatの相互変換
-[[AdmDecrypter:http://forums.runicgames.com/viewtopic.ph...
admを直接編集
**コメント [#q336bce0]
#pcomment
終了行:
*日本語化 [#d39fd692]
**エンドユーザー向け ほぼ全文日本語化 [#w34e8516]
日本語化Modのreadme読めば分かると思いますが、一応書いてお...
&color(red){一部英単語は翻訳されていますがゲーム内で日本...
お約束なので念のため、何が起きても&color(red){自己責任};...
-パッチv1.15以上を適用しておく。
-[[日本語化Mod(末尾切れ対策 テスト版 その3):http://torc...
-解凍したJapanizeフォルダをC:\Documents and Settings\[ア...
(XPの場合です。Vista以降の方は、%appdata%\runic games\to...
-フォントをインストールし、設定(UI/*.font)~
フォントのDL先と設定方法はReadmeを参照
-Torchlight起動で日本語化されているはず。
-事後処理(必要な方だけ)~
日本語化したくない箇所があったら、Modフォルダから対象ファ...
そのままだと、枠からはみ出すケースが多いので、[[日本語化...
-フォントファイル
[[日本語MOD分割1:http://torchlight.wikispace.jp/uploader/...
[[日本語MOD分割2:http://torchlight.wikispace.jp/uploader/...
両方をダウンロードして、同じ場所に置いてから102.Z...
(アップロード制限の為に分割及び拡張子をRAR→ZIPに変更して...
*導入場所方法:解等されたフォントファイルを、日...
***日本語化MODとフォントファイルをまとめたZip [#m19d5ae3]
[[それぞれダウンロードするのがめんどくさい人はこちらを:ht...
**開発者向け 日本語化の手順 [#d6ef2891]
テキストエディタで.layoutファイルや.datファイルを書き換え...
-[[日本語化_Cinematics]]
-[[日本語化_Quests]]
-[[日本語化_ui]]
+layoutファイルや、admから変換したdatファイルをテキストエ...
+layoutファイルやdatファイルをMod化してModフォルダに入れる~
(Mod化するとはPak.zip内のフォルダ構成と同じ場所にlayoutフ...
+フォントを用意する~
使いたいフォントを「BRLNSDB.TTF」と「Torchlight Regular.t...
(または、使いたいフォントを日本語化Modのmedia\UIフォルダ...
+日本語化されたTorchlightで遊ぶ~
※新たなModを導入する場合、~
%AppData%\Roaming\runic games\torchlight\の~
massfile.dat~
massfile.dat.ADM~
masterresourceunits.dat~
masterresourceunits.dat.ADM~
%AppData%\Roaming\runic games\torchlight\mods\の~
mods.dat~
mods.dat.ADM~
を削除しましょう。上の4つはキャッシュファイル、下の2つ...
これがあるとModをうまく認識しない場合があります。~
Modの優先順位を変えたい場合は、新たなMod導入後に改めてm...
※Modフォルダの場所
>
|Vista, 7|C:\Users\[アカウント名]\AppData\Roaming\runic g...
|XP|C:\Documents and Settings\[アカウント名]\Application ...
**Quests,skills の日本語化 [Steam版] [#w0f7d767]
+''[[Steam:http://store.steampowered.com/app/41500/]]版 v...
+上記の方法([[日本語化の手順>#d6ef2891]])でUIを日本語化す...
+[[TorchED:http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?f=6...
&size(10){※*.dat.adm <-> *.dat の変換作業が不要になりま...
+TorchED の media フォルダから日本語化したいファイルを mo...
例)~
&size(10){コピー元: Program Files\Runic Games\TorchED...
&size(10){コピー先: Application Data\runic games\torc...
+コピーした *.dat ファイルをテキストエディタで編集する。
+Torchlight を起動する。~
&size(10){※この時 *.dat.adm ファイルが生成されます。};
**ツール [#v5f5beba]
日本語化に役立つツール
-[[tldat:http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?f=6&t...
admとdatの相互変換
-[[AdmDecrypter:http://forums.runicgames.com/viewtopic.ph...
admを直接編集
**コメント [#q336bce0]
#pcomment
ページ名: