Torchlight Wiki / トーチライト ウィキ


日本語化

  • 日本語化に関する話題はこちらでしましょう。まずは使用フォント決めかな?BerlinSansに似たポップor丸ゴシックあたりがいいよね。とかいいつつとりあえずM+2P+IPAGでUIいじってるけど。 -- 2009-10-31 (土) 03:43:30
  • adm←→datの変換ツール使って日本語化しても文字化けするなぁ -- 2009-10-31 (土) 06:20:25
  • 「音楽の音量」は -- wktk? 2009-10-31 (土) 11:39:23
  • 「音楽の音量」は「SE音量と合わせるなら「BGM音量」が良いと思います。また「粒子ディテール「パーティクルのディテール」か「パーティクル詳細」が良いのではないでしょうか。 -- wktk? 2009-10-31 (土) 11:42:05
  • 文字化けは他の外国語でも起きてるみたい。フォーラムでは公式エディタ待ちみたいな雰囲気になってる。 -- 2009-10-31 (土) 15:17:44
  • バグ修正パッチを先に出すためエディタは少し延びるようだね -- 2009-10-31 (土) 19:03:43
  • http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?t=2985 これを使うと.admからスクリプトを抽出できるので、先に翻訳を進めても良いかもしれませんね。 -- 2009-10-31 (土) 21:10:34
  • とりあえず目に付いた英文をSS撮ってガシガシ訳してfloor5辺りまできたけどConverterでキャラ毎とかクエスト毎で担当したほうがよさそうね -- 2009-11-01 (日) 01:14:27